Trong nhiều trường hợp, người dân thắc mắc: “📌 Có được dịch từ bản photo không?” khi cần nộp hồ sơ đi du học, định cư, làm việc nước ngoài… Việc hiểu rõ các quy định pháp luật hiện hành là điều bắt buộc để tránh bị từ chối công chứng, gây trễ tiến độ. Bài viết dưới đây sẽ cung cấp thông tin đầy đủ, ví dụ thực tế và lưu ý quan trọng liên quan đến dịch công chứng từ bản photo.

>>> Xem thêm: Không có thời gian đi lại? Gọi ngay để được hỗ trợ dịch thuật công chứng tận nơi.

⚖️ Căn cứ pháp lý quy định về dịch từ bản photo

dịch từ bản photo

📚 Luật Công chứng 2014 (sửa đổi, bổ sung 2023) – Điều 61

“Người dịch chịu trách nhiệm về nội dung bản dịch và phải cam kết tính chính xác so với bản gốc. Công chứng viên chỉ xác nhận chữ ký của người dịch nếu tài liệu là bản chính hoặc bản sao hợp lệ theo quy định pháp luật.”

📘 Nghị định số 23/2015/NĐ-CP – Điều 5 khoản 1

“Bản sao có giá trị pháp lý nếu được chứng thực từ bản chính hoặc được cấp từ sổ gốc.”

📌 Từ căn cứ trên: Không được phép dịch công chứng từ bản photo thông thường nếu bản đó không được chứng thực hợp pháp.

🧐 Dịch từ bản photo – Khi nào được chấp nhận?

✅ Chỉ được dịch công chứng từ bản photo nếu bản đó là bản sao y chứng thực

Các trường hợp được phép dịch từ bản photo:

  • 📄 Bản sao y có dấu đỏ của UBND/phòng công chứng

  • 📂 Bản trích lục hộ tịch được cấp từ cơ quan nhà nước

  • 📁 Bản sao được cơ quan có thẩm quyền cấp phát lại

  • 🔏 Tài liệu tiếng nước ngoài có xác nhận của Đại sứ quán

Ví dụ:

Anh Hoàng cần dịch hộ chiếu tiếng Việt sang tiếng Nhật. Anh mang bản photo không công chứng đến văn phòng dịch → bị từ chối.
Sau đó, anh đi sao y tại UBND phường, mang bản sao y có dấu đỏ quay lại → được dịch và công chứng hợp pháp.

❌ Không chấp nhận các trường hợp sau

  • Bản photo không có dấu xác nhận

  • Bản chụp từ điện thoại, scan màu nhưng không đóng dấu sao y

  • Bản tài liệu bị tẩy xóa, mờ chữ, không rõ thông tin pháp lý

📛 Nếu cố tình nộp bản không hợp lệ để dịch công chứng:

  • ⚠️ Có thể bị từ chối hồ sơ

  • 🔁 Mất thời gian bổ sung giấy tờ

  • 💸 Tốn kém chi phí dịch lại

>>> Xem thêm: Công chứng hợp đồng mua bán xe: Những rắc rối thường gặp và cách chọn dịch vụ công chứng giấy tờ uy tín

Xem thêm:  Những trường hợp khai nhận di sản thừa kế theo pháp luật

🔄 Quy trình dịch từ bản photo đúng chuẩn pháp lý

1️⃣ Bước 1 – Chuẩn bị bản sao y hợp lệ

  • Photo từ bản chính tại UBND xã/phường, phòng công chứng

  • Đảm bảo dấu xác nhận rõ ràng, không tẩy xóa

2️⃣ Bước 2 – Dịch bởi người đủ điều kiện

  • Là cộng tác viên tổ chức công chứng

  • Có bằng cấp/chứng chỉ ngoại ngữ

  • Ký cam kết “bản dịch đúng với nội dung bản sao”

3️⃣ Bước 3 – Công chứng viên xác nhận

  • Công chứng viên xác nhận chữ ký người dịch

  • Không xác nhận nội dung bản dịch, chỉ xác thực tư cách pháp lý

>>> Xem thêm: Văn phòng công chứng ngoài giờ hành chính – Giải pháp cho dân văn phòng không có thời gian làm thủ tục

📌 Những lưu ý bắt buộc khi dịch từ bản photo

🚫 Không được tự ý scan rồi mang đi dịch

⚠️ Bản scan hoặc ảnh chụp, dù rõ nét đến đâu, vẫn không được xem là bản sao hợp pháp nếu không có dấu sao y hoặc chứng thực từ cơ quan có thẩm quyền.

🛑 Không được dịch từ bản photo giấy tờ cá nhân nhạy cảm không rõ nguồn

Một số trường hợp dễ vi phạm:

  • CMND giả mạo

  • Hộ chiếu không rõ nguồn gốc

  • Giấy khai sinh viết tay không có số đăng ký

🔍 Công chứng viên có quyền từ chối công chứng nếu phát hiện dấu hiệu không minh bạch.

💡 Câu hỏi thường gặp về dịch công chứng từ bản photo

dịch từ bản photo

❓ Dịch từ bản photo có công chứng khác gì bản chính?

➡️ Nếu là bản sao y hợp lệ, hiệu lực pháp lý gần tương đương bản gốc trong việc dịch công chứng. Tuy nhiên, bản sao phải còn thời hạn (thường không quá 6 tháng).

❓ Có thể dịch từ ảnh chụp tài liệu gửi qua email không?

➡️ KHÔNG. Cần mang bản sao y bản cứng đến trực tiếp văn phòng công chứng. Trừ khi dịch không cần công chứng, mới chấp nhận file mềm.

❓ Phí dịch công chứng từ bản photo là bao nhiêu?

➡️ Tùy ngôn ngữ và nội dung:

  • 📑 Tài liệu phổ thông: 80.000 – 150.000 VNĐ/trang

  • 🧾 Hồ sơ pháp lý chuyên ngành: 150.000 – 300.000 VNĐ/trang

  • 💼 Phí công chứng thường: 30.000 – 100.000 VNĐ/lần

Kết luận

🔍 Dịch từ bản photo chỉ hợp lệ khi bản đó đã được sao y chứng thực từ bản gốc theo đúng quy định pháp luật. Việc sử dụng bản photo không dấu xác nhận sẽ bị từ chối công chứng, thậm chí ảnh hưởng đến toàn bộ hồ sơ pháp lý của bạn.

Nếu bạn cần thông tin thêm hoặc hỗ trợ trong việc soạn thảo và công chứng hợp đồng, đừng ngần ngại liên hệ ngay với Văn phòng công chứng Nguyễn Huệ. Chúng tôi chuyên cung cấp dịch vụ công chứng với đội ngũ luật sư và công chứng viên giàu kinh nghiệm sẵn sàng hỗ trợ bạn mọi thủ tục pháp lý cần thiết. Hãy gọi cho chúng tôi qua số điện thoại 0966.22.7979 hoặc đến trực tiếp văn phòng để nhận được sự tư vấn tận tình và chuyên nghiệp!

Xem thêm:  Dịch thuật công chứng lấy ngay tại Hà Nội

>>> Xem thêm: Đừng để những rắc rối sổ đỏ làm bạn chán nản, trải nghiệm dịch vụ sổ đỏ chuyên nghiệp ngay hôm nay!

Các bài viết liên quan:

>>> Hợp đồng chia tách nhà đất: Cách xử lý khi có tranh chấp

>>> Cần lưu ý gì khi ký kết hợp đồng thế chấp nhà đất?

>>> Thủ tục góp vốn bằng nhà đất trong công ty TNHH như thế nào?

>>> Hợp đồng góp vốn bằng nhà đất: Tại sao cần phải công chứng và cách thực hiện

>>> Soạn thảo hợp đồng đặt cọc cho doanh nghiệp

VĂN PHÒNG CÔNG CHỨNG NGUYỄN HUỆ

Miễn phí dịch vụ công chứng tại nhà

  1. Công chứng viên kiêm Trưởng Văn phòng Nguyễn Thị Huệ: Cử nhân luật, cán bộ cấp cao, đã có 31 năm làm công tác pháp luật, có kinh nghiệm trong lĩnh vực quản lý nhà nước về công chứng, hộ tịch, quốc tịch. Trong đó có 7 năm trực tiếp làm công chứng và lãnh đạo Phòng Công chứng.
  2. Công chứng viên Nguyễn Thị Thủy: Thẩm Phán ngành Tòa án Hà Nội với kinh nghiệm công tác pháp luật 30 năm trong ngành Tòa án, trong đó 20 năm ở cương vị Thẩm Phán.

Bên cạnh đó là đội ngũ cán bộ nghiệp vụ năng động, nhiệt tình, có trình độ chuyên môn cao và tận tụy trong công việc.

  • Địa chỉ: 165 Giảng Võ, phường Cát Linh, quận Đống Đa, Hà Nội
  • Hotline: 0966.22.7979
  • Email: ccnguyenhue165@gmail.com
Đánh giá